撒下13:3-5
暗嫩有一个朋友、名叫约拿达、是大卫长兄示米亚的儿子、这约拿达为人极其狡猾。他问暗嫩说、王的儿子阿、为何一天比一天瘦弱呢.请你告诉我。暗嫩回答说、我爱我兄弟押沙龙的妹子他玛。
约拿达说、你不如躺在床上装病.你父亲来看你、就对他说、求父叫我妹子他玛来、在我眼前预备食物、递给我吃、使我看见、好从他手里接过来吃。
But Amnon had a friend, whose name was Jonadab, the son of Shimeah, David's brother; and Jonadab was a very subtle man. He said to him, "Why, son of the king, are you so sad from day to day? Won't you tell me?" Amnon said to him, "I love Tamar, my brother Absalom's sister." Jonadab said to him, "Lay down on your bed, and pretend to be sick. When your father comes to see you, tell him, 'Please let my sister Tamar come and give me bread to eat, and dress the food in my sight, that I may see it, and eat it from her hand.'"
主耶稣!神说:"与智慧人同行的、必得智慧.和愚昧人作伴的、必受亏损"。暗嫩与恶人同行,带来家族的悲剧。主啊!求你不叫我的心、偏向邪恶、以致我和作孽的人同行恶事.也不叫我吃他们的美食。赐给我能力,切断任何不正确的情结,砍断一切不健康的魂结,赐给我慧眼与智慧人同行。
暗嫩有一个朋友、名叫约拿达、是大卫长兄示米亚的儿子、这约拿达为人极其狡猾。他问暗嫩说、王的儿子阿、为何一天比一天瘦弱呢.请你告诉我。暗嫩回答说、我爱我兄弟押沙龙的妹子他玛。
约拿达说、你不如躺在床上装病.你父亲来看你、就对他说、求父叫我妹子他玛来、在我眼前预备食物、递给我吃、使我看见、好从他手里接过来吃。
But Amnon had a friend, whose name was Jonadab, the son of Shimeah, David's brother; and Jonadab was a very subtle man. He said to him, "Why, son of the king, are you so sad from day to day? Won't you tell me?" Amnon said to him, "I love Tamar, my brother Absalom's sister." Jonadab said to him, "Lay down on your bed, and pretend to be sick. When your father comes to see you, tell him, 'Please let my sister Tamar come and give me bread to eat, and dress the food in my sight, that I may see it, and eat it from her hand.'"
主耶稣!神说:"与智慧人同行的、必得智慧.和愚昧人作伴的、必受亏损"。暗嫩与恶人同行,带来家族的悲剧。主啊!求你不叫我的心、偏向邪恶、以致我和作孽的人同行恶事.也不叫我吃他们的美食。赐给我能力,切断任何不正确的情结,砍断一切不健康的魂结,赐给我慧眼与智慧人同行。
No comments:
Post a Comment