民22:16
他们到了巴兰那里、对他说、西拨的儿子巴勒这样说、求你不容甚么事拦阻你不到我这里来、因为我必使你得极大的尊荣、你向我要甚么。我就给你甚么.只求你来为我咒诅这民。巴兰回答巴勒的臣仆说、巴勒就是将他满屋的金银给我、我行大事小事也不得越过耶和华我 神的命。现在我请你们今夜在这里住宿、等我得知耶和华还要对我说甚么。现在我请你们今夜在这里住宿、等我得知耶和华还要对我说甚么。
They came to Balaam, and said to him, "Thus says Balak the son of Zippor, 'Please let nothing hinder you from coming to me: for I will promote you to very great honor, and whatever you say to me I will do. Please come therefore, and curse this people for me.'" Balaam answered the servants of Balak, "If Balak would give me his house full of silver and gold, I can't go beyond the word of Yahweh my God, to do less or more. Now therefore, please wait also here this night, that I may know what Yahweh will speak to me more." Now therefore, please wait also here this night, that I may know what Yahweh will speak to me more."
主耶稣!巴兰的心被眼前的宝物所激荡,口说不要宝物,心却已经拥抱宝物。巴兰明白耶和华神的心意,却希望神会改变旨意来符合自己。主啊!我承认我也有同样的软弱,用知识和口才遮掩内心的不纯正, 还要神来符合我的私心。主啊!求祢赦免我的罪,救我脱离软弱,除去心中不满足的毒根。
他们到了巴兰那里、对他说、西拨的儿子巴勒这样说、求你不容甚么事拦阻你不到我这里来、因为我必使你得极大的尊荣、你向我要甚么。我就给你甚么.只求你来为我咒诅这民。巴兰回答巴勒的臣仆说、巴勒就是将他满屋的金银给我、我行大事小事也不得越过耶和华我 神的命。现在我请你们今夜在这里住宿、等我得知耶和华还要对我说甚么。现在我请你们今夜在这里住宿、等我得知耶和华还要对我说甚么。
They came to Balaam, and said to him, "Thus says Balak the son of Zippor, 'Please let nothing hinder you from coming to me: for I will promote you to very great honor, and whatever you say to me I will do. Please come therefore, and curse this people for me.'" Balaam answered the servants of Balak, "If Balak would give me his house full of silver and gold, I can't go beyond the word of Yahweh my God, to do less or more. Now therefore, please wait also here this night, that I may know what Yahweh will speak to me more." Now therefore, please wait also here this night, that I may know what Yahweh will speak to me more."
主耶稣!巴兰的心被眼前的宝物所激荡,口说不要宝物,心却已经拥抱宝物。巴兰明白耶和华神的心意,却希望神会改变旨意来符合自己。主啊!我承认我也有同样的软弱,用知识和口才遮掩内心的不纯正, 还要神来符合我的私心。主啊!求祢赦免我的罪,救我脱离软弱,除去心中不满足的毒根。
No comments:
Post a Comment