民21:16-18
以色列人从那里起行、到了比珥〔比珥就是井的意思〕.从前耶和华吩咐摩西说、招聚百姓、我好给他们水喝、说的就是这井。当时、以色列人唱歌说、井阿、涌上水来.你们要向这井歌唱。这井是首领和民中的尊贵人、用圭、用杖、所挖所掘的。以色列人从旷野往玛他拿去。
From there they traveled to Beer: that is the well of which Yahweh said to Moses, "Gather the people together, and I will give them water." Then sang Israel this song: "Spring up, well; sing to it: the well, which the princes dug, which the nobles of the people dug, with the scepter, and with their poles." From the wilderness they traveled to Mattanah;
主耶稣!耶和华神择选先人挖掘井,好叫后人有水喝,他们是尊贵的,是应当被记念的。主啊!我要记念尊敬先人对国家拓荒种植,歌唱他们殷勤建设的史记。我且要记念,感谢,肯定父母在我身上的付出,我也更要以他们为乐,珍惜他们手中所作的工,我更要加倍殷勤维护先人的贡献,使之发扬光大。
以色列人从那里起行、到了比珥〔比珥就是井的意思〕.从前耶和华吩咐摩西说、招聚百姓、我好给他们水喝、说的就是这井。当时、以色列人唱歌说、井阿、涌上水来.你们要向这井歌唱。这井是首领和民中的尊贵人、用圭、用杖、所挖所掘的。以色列人从旷野往玛他拿去。
From there they traveled to Beer: that is the well of which Yahweh said to Moses, "Gather the people together, and I will give them water." Then sang Israel this song: "Spring up, well; sing to it: the well, which the princes dug, which the nobles of the people dug, with the scepter, and with their poles." From the wilderness they traveled to Mattanah;
主耶稣!耶和华神择选先人挖掘井,好叫后人有水喝,他们是尊贵的,是应当被记念的。主啊!我要记念尊敬先人对国家拓荒种植,歌唱他们殷勤建设的史记。我且要记念,感谢,肯定父母在我身上的付出,我也更要以他们为乐,珍惜他们手中所作的工,我更要加倍殷勤维护先人的贡献,使之发扬光大。
No comments:
Post a Comment