出13:1-2,13,15
耶和华晓谕摩西说:以色列中凡头生的,无论是人是牲畜,都是我的,要分别为圣归我。凡头生的驴,你要用羊羔代赎;若不代赎,就要打折他的颈项。凡你儿子中头生的都要赎出来。那时法老几乎不容我们去,耶和华就把埃及地所有头生的,无论是人是牲畜,都杀了。因此,我把一切头生的公牲畜献给耶和华为祭,但将头生的儿子都赎出来。
Exodus 13:1-2,13,15
The Lord said to Moses, “Consecrate to me every firstborn male. The first offspring of every womb among the Israelites belongs to me, whether human or animal.”Redeem with a lamb every firstborn donkey, but if you do not redeem it, break its neck. Redeem every firstborn among your sons. When Pharaoh stubbornly refused to let us go, the Lord killed the firstborn of both people and animals in Egypt. This is why I sacrifice to the Lord the first male offspring of every womb and redeem each of my firstborn sons.’
主耶稣!人与牲畜头生属神,头生的牲畜为献祭,可以赎回头生的孩子。主啊!祢是神的羔羊,玛丽亚头生的儿子,一次献上,救赎我们,将我们分别为圣,归属于神。
耶和华晓谕摩西说:以色列中凡头生的,无论是人是牲畜,都是我的,要分别为圣归我。凡头生的驴,你要用羊羔代赎;若不代赎,就要打折他的颈项。凡你儿子中头生的都要赎出来。那时法老几乎不容我们去,耶和华就把埃及地所有头生的,无论是人是牲畜,都杀了。因此,我把一切头生的公牲畜献给耶和华为祭,但将头生的儿子都赎出来。
Exodus 13:1-2,13,15
The Lord said to Moses, “Consecrate to me every firstborn male. The first offspring of every womb among the Israelites belongs to me, whether human or animal.”Redeem with a lamb every firstborn donkey, but if you do not redeem it, break its neck. Redeem every firstborn among your sons. When Pharaoh stubbornly refused to let us go, the Lord killed the firstborn of both people and animals in Egypt. This is why I sacrifice to the Lord the first male offspring of every womb and redeem each of my firstborn sons.’
主耶稣!人与牲畜头生属神,头生的牲畜为献祭,可以赎回头生的孩子。主啊!祢是神的羔羊,玛丽亚头生的儿子,一次献上,救赎我们,将我们分别为圣,归属于神。
No comments:
Post a Comment