出14:19-20
在以色列营前行走神的使者,转到他们後边去;云柱也从他们前边转到他们後边立住。在埃及营和以色列营中间有云柱,一边黑暗,一边发光,终夜两下不得相近。
Exodus 14:19-20
Then the angel of God, who had been traveling in front of Israel’s army, withdrew and went behind them. The pillar of cloud also moved from in front and stood behind them,
coming between the armies of Egypt and Israel. Throughout the night the cloud brought darkness to
the one side and light to the other side; so neither went near the other all night long.
主耶稣!祢看光明与黑暗
完全分明,光明属于神和神的子民,我们既然属于光明之子,行事为人都当光明磊落,引导世人看见真光,认识主耶稣基督。主啊!是祢救我脱离黑暗,进入光明,我要传扬祢的美德。
在以色列营前行走神的使者,转到他们後边去;云柱也从他们前边转到他们後边立住。在埃及营和以色列营中间有云柱,一边黑暗,一边发光,终夜两下不得相近。
Exodus 14:19-20
Then the angel of God, who had been traveling in front of Israel’s army, withdrew and went behind them. The pillar of cloud also moved from in front and stood behind them,
coming between the armies of Egypt and Israel. Throughout the night the cloud brought darkness to
the one side and light to the other side; so neither went near the other all night long.
主耶稣!祢看光明与黑暗
完全分明,光明属于神和神的子民,我们既然属于光明之子,行事为人都当光明磊落,引导世人看见真光,认识主耶稣基督。主啊!是祢救我脱离黑暗,进入光明,我要传扬祢的美德。
No comments:
Post a Comment