箴20:3
远离分争是人的尊荣.愚妄人都爱争闹。
It is an honor for a man to keep aloof from strife; but every fool will be quarreling.
主耶稣!经上说,心中乖僻的人,他们常设恶谋,布散分争。经上也记着说,要赶出亵慢人,争端就消除,分争和羞辱,也必止息。主啊!如今在教会,工作地方,都有闲杂人,有乘僻的,有亵慢人的,求祢教导我,也教导像我一样需要这智慧的人,我们要如何远离这些人,免得我们在不知不觉中像他们一样,成为他们的一份子。也求祢叫我的灵苏醒,让我看清经常在我身边的朋友,是否属于喜爱分争,制造分争。
远离分争是人的尊荣.愚妄人都爱争闹。
It is an honor for a man to keep aloof from strife; but every fool will be quarreling.
主耶稣!经上说,心中乖僻的人,他们常设恶谋,布散分争。经上也记着说,要赶出亵慢人,争端就消除,分争和羞辱,也必止息。主啊!如今在教会,工作地方,都有闲杂人,有乘僻的,有亵慢人的,求祢教导我,也教导像我一样需要这智慧的人,我们要如何远离这些人,免得我们在不知不觉中像他们一样,成为他们的一份子。也求祢叫我的灵苏醒,让我看清经常在我身边的朋友,是否属于喜爱分争,制造分争。
No comments:
Post a Comment