代下33:9-12
玛拿西引诱犹大和耶路撒冷的居民、以致他们行恶比耶和华在以色列人面前所灭的列国更甚。耶和华警戒玛拿西和他的百姓、他们却是不听。所以耶和华使亚述王的将帅来攻击他们、用铙钩钩住玛拿西、用铜炼锁住他、带到巴比伦去。他在急难的时候、就恳求耶和华他的神、且在他列祖的神面前极其自卑。
Manasseh seduced Judah and the inhabitants of Jerusalem, so that they did more evil than the nations whom Yahweh destroyed before the children of Israel did. Yahweh spoke to Manasseh, and to his people; but they gave no heed. Therefore Yahweh brought on them the captains of the army of the king of Assyria, who took Manasseh in chains, and bound him with fetters, and carried him to Babylon. When he was in distress, he begged Yahweh his God, and humbled himself greatly before the God of his fathers.
主耶稣!苦难临到玛拿西王,他即时自卑回转归向神。主啊!求圣灵光照在苦难中的信徒,有苦难是来自过犯的,求主赐悔改时机的恩典,在急难中能够及时自卑,决心回转,虚心恳求神赦免。
玛拿西引诱犹大和耶路撒冷的居民、以致他们行恶比耶和华在以色列人面前所灭的列国更甚。耶和华警戒玛拿西和他的百姓、他们却是不听。所以耶和华使亚述王的将帅来攻击他们、用铙钩钩住玛拿西、用铜炼锁住他、带到巴比伦去。他在急难的时候、就恳求耶和华他的神、且在他列祖的神面前极其自卑。
Manasseh seduced Judah and the inhabitants of Jerusalem, so that they did more evil than the nations whom Yahweh destroyed before the children of Israel did. Yahweh spoke to Manasseh, and to his people; but they gave no heed. Therefore Yahweh brought on them the captains of the army of the king of Assyria, who took Manasseh in chains, and bound him with fetters, and carried him to Babylon. When he was in distress, he begged Yahweh his God, and humbled himself greatly before the God of his fathers.
主耶稣!苦难临到玛拿西王,他即时自卑回转归向神。主啊!求圣灵光照在苦难中的信徒,有苦难是来自过犯的,求主赐悔改时机的恩典,在急难中能够及时自卑,决心回转,虚心恳求神赦免。
No comments:
Post a Comment