代下32:33
希西家与他列祖同睡、葬在大卫子孙的高陵上.他死的时候.犹大人和耶路撒冷的居民、都尊敬他.他儿子玛拿西接续他作王。
Hezekiah slept with his fathers, and they buried him in the ascent of the tombs of the sons of David: and all Judah and the inhabitants of Jerusalem did him honor at his death. Manasseh his son reigned in his place.
主耶稣!希西家王死的时候,众人都尊敬他。主啊!我死的时候,家人会有何心态呢?我传承了那些对家人有益无害的价值观?我有那些造成家人关系被破坏的痛苦?亲友会因我的为人认识阿爸天父吗?圣灵啊!启示我,我还活着的时候,赶紧把对的事做对他,当我死的时候才会被家人尊敬。
希西家与他列祖同睡、葬在大卫子孙的高陵上.他死的时候.犹大人和耶路撒冷的居民、都尊敬他.他儿子玛拿西接续他作王。
Hezekiah slept with his fathers, and they buried him in the ascent of the tombs of the sons of David: and all Judah and the inhabitants of Jerusalem did him honor at his death. Manasseh his son reigned in his place.
主耶稣!希西家王死的时候,众人都尊敬他。主啊!我死的时候,家人会有何心态呢?我传承了那些对家人有益无害的价值观?我有那些造成家人关系被破坏的痛苦?亲友会因我的为人认识阿爸天父吗?圣灵啊!启示我,我还活着的时候,赶紧把对的事做对他,当我死的时候才会被家人尊敬。
No comments:
Post a Comment