士6:1-14-16
耶和华的使者向基甸显现、对他说、大能的勇士阿、耶和华与你同在。基甸说、主阿、耶和华若与我们同在、我们何至遭遇这一切事呢.我们的列祖不是向我们说、耶和华领我们从埃及上来么.他那样奇妙的作为在哪里呢.现在他却丢弃我们、将我们交在米甸人手里。耶和华观看基甸、说、你靠着你这能力去从米甸人手里拯救以色列人.不是我差遣你去的么。
The angel of Yahweh appeared to him, and said to him, "Yahweh is with you, you mighty man of valor!" Gideon said to him, "Oh, my lord, if Yahweh is with us, why then has all this happened to us? Where are all his wondrous works which our fathers told us of, saying, 'Didn't Yahweh bring us up from Egypt?' But now Yahweh has cast us off, and delivered us into the hand of Midian." Yahweh looked at him, and said, "Go in this your might, and save Israel from the hand of Midian. Haven't I sent you?"
主耶稣!耶和华神认识基甸,晓得基甸的才能。主啊!祢认识我超越过我自已,神吩咐我去做的事,一定是在我的能力之内可以完成的。若是有所不能,神应许与我同在,必能帮助我去完成。我不会因为没人照神的吩咐去做而气馁,我不会轻易丧失志气。神说:我是大能的勇士,我就是!阿们!
耶和华的使者向基甸显现、对他说、大能的勇士阿、耶和华与你同在。基甸说、主阿、耶和华若与我们同在、我们何至遭遇这一切事呢.我们的列祖不是向我们说、耶和华领我们从埃及上来么.他那样奇妙的作为在哪里呢.现在他却丢弃我们、将我们交在米甸人手里。耶和华观看基甸、说、你靠着你这能力去从米甸人手里拯救以色列人.不是我差遣你去的么。
The angel of Yahweh appeared to him, and said to him, "Yahweh is with you, you mighty man of valor!" Gideon said to him, "Oh, my lord, if Yahweh is with us, why then has all this happened to us? Where are all his wondrous works which our fathers told us of, saying, 'Didn't Yahweh bring us up from Egypt?' But now Yahweh has cast us off, and delivered us into the hand of Midian." Yahweh looked at him, and said, "Go in this your might, and save Israel from the hand of Midian. Haven't I sent you?"
主耶稣!耶和华神认识基甸,晓得基甸的才能。主啊!祢认识我超越过我自已,神吩咐我去做的事,一定是在我的能力之内可以完成的。若是有所不能,神应许与我同在,必能帮助我去完成。我不会因为没人照神的吩咐去做而气馁,我不会轻易丧失志气。神说:我是大能的勇士,我就是!阿们!
No comments:
Post a Comment