士4:8-9
巴拉说、你若同我去、我就去.你若不同我去、我就不去。底波拉说、我必与你同去、只是你在所行的路上、得不着荣耀.因为耶和华要将西西拉交在一个妇人手里。于是底波拉起来、与巴拉一同往基低斯去了。
Barak said to her, "If you will go with me, then I will go; but if you will not go with me, I will not go." She said, "I will surely go with you: nevertheless, the journey that you take shall not be for your honor; for Yahweh will sell Sisera into the hand of a woman." Deborah arose, and went with Barak to Kedesh.
主耶稣!因为巴拉的信心只在底波拉,虽然打胜战,却得不着荣耀。主啊!我的信心在于神,我相信领袖与神的话对齐的启示,我更相信我是蒙召被选有忠心的人,所以我要勇敢同羔羊一起与恶魔来争战,我深深相信,我必要得胜,也必得荣耀。
巴拉说、你若同我去、我就去.你若不同我去、我就不去。底波拉说、我必与你同去、只是你在所行的路上、得不着荣耀.因为耶和华要将西西拉交在一个妇人手里。于是底波拉起来、与巴拉一同往基低斯去了。
Barak said to her, "If you will go with me, then I will go; but if you will not go with me, I will not go." She said, "I will surely go with you: nevertheless, the journey that you take shall not be for your honor; for Yahweh will sell Sisera into the hand of a woman." Deborah arose, and went with Barak to Kedesh.
主耶稣!因为巴拉的信心只在底波拉,虽然打胜战,却得不着荣耀。主啊!我的信心在于神,我相信领袖与神的话对齐的启示,我更相信我是蒙召被选有忠心的人,所以我要勇敢同羔羊一起与恶魔来争战,我深深相信,我必要得胜,也必得荣耀。
No comments:
Post a Comment