传5:18-20
我所见为善为美的、就是人在神赐他一生的日子吃喝、享受日光之下劳碌得来的好处.因为这是他的分。神赐人资财丰富、使他能以吃用、能取自己的分、在他劳碌中喜乐.这乃是神的恩赐。他不多思念自己一生的年日.因为神应他的心使他喜乐。
Behold, that which I have seen to be good and proper is for one to eat and to drink, and to enjoy good in all his labor, in which he labors under the sun, all the days of his life which God has given him; for this is his portion. Every man also to whom God has given riches and wealth, and has given him power to eat of it, and to take his portion, and to rejoice in his labor--this is the gift of God. For he shall not often reflect on the days of his life; because God occupies him with the joy of his heart.
主耶稣!人一出世的第一个恩赐,是能够吃喝。主啊!能吃,能睡,是何等有福,我为此感谢。我一生的日子在祢手中。所以,我不再思虑,我会活多久,我要为每一天能起床,感谢工,每一餐能够吃,感恩。我一生要以耶和华神为乐,神就以喜乐来充满我的一生。
我所见为善为美的、就是人在神赐他一生的日子吃喝、享受日光之下劳碌得来的好处.因为这是他的分。神赐人资财丰富、使他能以吃用、能取自己的分、在他劳碌中喜乐.这乃是神的恩赐。他不多思念自己一生的年日.因为神应他的心使他喜乐。
Behold, that which I have seen to be good and proper is for one to eat and to drink, and to enjoy good in all his labor, in which he labors under the sun, all the days of his life which God has given him; for this is his portion. Every man also to whom God has given riches and wealth, and has given him power to eat of it, and to take his portion, and to rejoice in his labor--this is the gift of God. For he shall not often reflect on the days of his life; because God occupies him with the joy of his heart.
主耶稣!人一出世的第一个恩赐,是能够吃喝。主啊!能吃,能睡,是何等有福,我为此感谢。我一生的日子在祢手中。所以,我不再思虑,我会活多久,我要为每一天能起床,感谢工,每一餐能够吃,感恩。我一生要以耶和华神为乐,神就以喜乐来充满我的一生。
No comments:
Post a Comment