传4:9-12
两个人总比一个人好、因为二人劳碌同得美好的果效。若是跌倒、这人可以扶起他的同伴.若是孤身跌倒、没有别人扶起他来、这人就有祸了。再者、二人同睡、就都暖和.一人独睡、怎能暖和呢。有人攻胜孤身一人、若有二人便能敌挡他.三股合成的绳子、不容易折断。
Two are better than one, because they have a good reward for their labor. For if they fall, the one will lift up his fellow; but woe to him who is alone when he falls, and doesn't have another to lift him up. Again, if two lie together, then they have warmth; but how can one keep warm alone? If a man prevails against one who is alone, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken.
主耶稣!祢的话语说,无论在那里,有两三个人奉祢的名聚会,那里就有祢在他们中间。 作丈夫按情理和妻子同住,一同承受生命之恩,要敬重他,这样便叫我们的祷告没有阻碍。主啊!在灵界,祢的法则,有两三个人,彼此同心,与神的旨意对齐,有一样的心思,一样的意念,就有神的同在,神的国度降临。
两个人总比一个人好、因为二人劳碌同得美好的果效。若是跌倒、这人可以扶起他的同伴.若是孤身跌倒、没有别人扶起他来、这人就有祸了。再者、二人同睡、就都暖和.一人独睡、怎能暖和呢。有人攻胜孤身一人、若有二人便能敌挡他.三股合成的绳子、不容易折断。
Two are better than one, because they have a good reward for their labor. For if they fall, the one will lift up his fellow; but woe to him who is alone when he falls, and doesn't have another to lift him up. Again, if two lie together, then they have warmth; but how can one keep warm alone? If a man prevails against one who is alone, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken.
主耶稣!祢的话语说,无论在那里,有两三个人奉祢的名聚会,那里就有祢在他们中间。 作丈夫按情理和妻子同住,一同承受生命之恩,要敬重他,这样便叫我们的祷告没有阻碍。主啊!在灵界,祢的法则,有两三个人,彼此同心,与神的旨意对齐,有一样的心思,一样的意念,就有神的同在,神的国度降临。
No comments:
Post a Comment