箴27:1-2,21
不要为明日自夸、因为一日要生何事、你尚且不能知道。要别人夸奖你、不可用口自夸.等外人称赞你、不可用嘴自称。鼎为炼银、炉为炼金、人的称赞也试炼人。
Don't boast about tomorrow; for you don't know what a day may bring forth. Let another man praise you, and not your own mouth; a stranger, and not your own lips. The crucible is for silver, and the furnace for gold; but man is refined by his praise.
主耶稣!我若做的好,被肯定,受到人的称赞,是正能量。我听到人的称赞,若以为了不起,是在自我膨胀。主啊!来自天父的肯定和称赞,是我所要的。好像祢在约但河边, 从天上有声音说,这是我的爱子,我所喜悦的。天父!我要的是来自祢的称赞。
不要为明日自夸、因为一日要生何事、你尚且不能知道。要别人夸奖你、不可用口自夸.等外人称赞你、不可用嘴自称。鼎为炼银、炉为炼金、人的称赞也试炼人。
Don't boast about tomorrow; for you don't know what a day may bring forth. Let another man praise you, and not your own mouth; a stranger, and not your own lips. The crucible is for silver, and the furnace for gold; but man is refined by his praise.
主耶稣!我若做的好,被肯定,受到人的称赞,是正能量。我听到人的称赞,若以为了不起,是在自我膨胀。主啊!来自天父的肯定和称赞,是我所要的。好像祢在约但河边, 从天上有声音说,这是我的爱子,我所喜悦的。天父!我要的是来自祢的称赞。
No comments:
Post a Comment