王下2:2-4
以利亚对以利沙说、耶和华差我往伯特利去、你可以在这里等候.以利沙说、我指着永生的耶和华、又敢在你面前起誓、我必不离开你。于是二人下到伯特利。住伯特利的先知门徒出来见以利沙、对他说、耶和华今日要接你的师傅离开你,你知道不知道。他说、我知道.你们不要作声。以利亚对以利沙说、耶和华差遣我往耶利哥去、你可以在这里等候.以利沙说、我指着永生的耶和华、又敢在你面前起誓、我必不离开你。于是二人到了耶利哥。
Elijah said to Elisha, "Please wait here, for Yahweh has sent me as far as Bethel." Elisha said, "As Yahweh lives, and as your soul lives, I will not leave you." So they went down to Bethel. The sons of the prophets who were at Bethel came out to Elisha, and said to him, "Do you know that Yahweh will take away your master from your head today?" He said, "Yes, I know it; hold your peace." Elijah said to him, "Elisha, please wait here, for Yahweh has sent me to Jericho." He said, "As Yahweh lives, and as your soul lives, I will not leave you." So they came to Jericho.
主耶稣!以利沙清楚知道要从以利亚身得着上帝赐给以利亚的那一份,若是还未得着,绝不离开以利亚。主啊!就在我身边有敬虔与神同行的长辈,我已经认定,要得到他们敬虔的生命,我已经确定,要紧跟随他们服事神的脚踪,必不离开。
以利亚对以利沙说、耶和华差我往伯特利去、你可以在这里等候.以利沙说、我指着永生的耶和华、又敢在你面前起誓、我必不离开你。于是二人下到伯特利。住伯特利的先知门徒出来见以利沙、对他说、耶和华今日要接你的师傅离开你,你知道不知道。他说、我知道.你们不要作声。以利亚对以利沙说、耶和华差遣我往耶利哥去、你可以在这里等候.以利沙说、我指着永生的耶和华、又敢在你面前起誓、我必不离开你。于是二人到了耶利哥。
Elijah said to Elisha, "Please wait here, for Yahweh has sent me as far as Bethel." Elisha said, "As Yahweh lives, and as your soul lives, I will not leave you." So they went down to Bethel. The sons of the prophets who were at Bethel came out to Elisha, and said to him, "Do you know that Yahweh will take away your master from your head today?" He said, "Yes, I know it; hold your peace." Elijah said to him, "Elisha, please wait here, for Yahweh has sent me to Jericho." He said, "As Yahweh lives, and as your soul lives, I will not leave you." So they came to Jericho.
主耶稣!以利沙清楚知道要从以利亚身得着上帝赐给以利亚的那一份,若是还未得着,绝不离开以利亚。主啊!就在我身边有敬虔与神同行的长辈,我已经认定,要得到他们敬虔的生命,我已经确定,要紧跟随他们服事神的脚踪,必不离开。
No comments:
Post a Comment