申26:6
埃及人恶待我们、苦害我们、将苦工加在我们身上.于是我们哀求耶和华我们列祖的神、耶和华听见我们的声音、看见我们所受的困苦、劳碌、欺压、他就用大能的手和伸出来的膀臂、并大可畏的事、与神迹、奇事、领我们出了埃及.将我们领进这地方、把这流奶与蜜之地赐给我们。
The Egyptians dealt ill with us, and afflicted us, and laid on us hard bondage: and we cried to Yahweh, the God of our fathers, and Yahweh heard our voice, and saw our affliction, and our toil, and our oppression; and Yahweh brought us forth out of Egypt with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with great terror, and with signs, and with wonders; and he has brought us into this place, and has given us this land, a land flowing with milk and honey.
主耶稣!我们受的苦,耶和华神都知道,我们受到不合理的待遇,耶和华神都看见。主啊!我要以充足的信心和谦卑的心来到祢面前,举起沉重的双手向祢献上真诚的敬拜。在困苦中,我的眼目依旧定晴于耶和华神的手。
埃及人恶待我们、苦害我们、将苦工加在我们身上.于是我们哀求耶和华我们列祖的神、耶和华听见我们的声音、看见我们所受的困苦、劳碌、欺压、他就用大能的手和伸出来的膀臂、并大可畏的事、与神迹、奇事、领我们出了埃及.将我们领进这地方、把这流奶与蜜之地赐给我们。
The Egyptians dealt ill with us, and afflicted us, and laid on us hard bondage: and we cried to Yahweh, the God of our fathers, and Yahweh heard our voice, and saw our affliction, and our toil, and our oppression; and Yahweh brought us forth out of Egypt with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with great terror, and with signs, and with wonders; and he has brought us into this place, and has given us this land, a land flowing with milk and honey.
主耶稣!我们受的苦,耶和华神都知道,我们受到不合理的待遇,耶和华神都看见。主啊!我要以充足的信心和谦卑的心来到祢面前,举起沉重的双手向祢献上真诚的敬拜。在困苦中,我的眼目依旧定晴于耶和华神的手。
No comments:
Post a Comment