赛39:1-2,5-6
那时、巴比伦王巴拉但的儿子米罗达巴拉但、听见希西家病而痊愈、就送书信和礼物给他。希西家喜欢见使者、就把自己宝库的金子、银子、香料、贵重的膏油、和他武库的一切军器、并所有的财宝都给他们看.他家中和全国之内、希西家没有一样不给他们看的。..以赛亚对希西家说、你要听万军之耶和华的话.日子必到、凡你家里所有的、并你列祖积蓄到如今的、都要被掳到巴比伦去、不留下一样、这是耶和华说的。
At that time, Merodach Baladan the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present to Hezekiah; for he heard that he had been sick, and had recovered. Hezekiah was pleased with them, and showed them the house of his precious things, the silver, and the gold, the spices, and the precious oil, and all the house of his armor, and all that was found in his treasures. There was nothing in his house, nor in all his dominion, that Hezekiah didn't show them...Then Isaiah said to Hezekiah, "Hear the word of Yahweh of Armies:
'Behold, the days are coming when all that is in your house, and that which your fathers have stored up until this day, will be carried to Babylon. Nothing will be left,' says Yahweh.
主耶稣!希西家王一点的愚昧,当被先知责问,仍旧硬着心。原来愚昧是出自内心的骄傲。主啊!圣经记载这一切都是为了警惕我们,求主相助,叫我的心有力量,可以抗拒今生的骄傲。
那时、巴比伦王巴拉但的儿子米罗达巴拉但、听见希西家病而痊愈、就送书信和礼物给他。希西家喜欢见使者、就把自己宝库的金子、银子、香料、贵重的膏油、和他武库的一切军器、并所有的财宝都给他们看.他家中和全国之内、希西家没有一样不给他们看的。..以赛亚对希西家说、你要听万军之耶和华的话.日子必到、凡你家里所有的、并你列祖积蓄到如今的、都要被掳到巴比伦去、不留下一样、这是耶和华说的。
At that time, Merodach Baladan the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present to Hezekiah; for he heard that he had been sick, and had recovered. Hezekiah was pleased with them, and showed them the house of his precious things, the silver, and the gold, the spices, and the precious oil, and all the house of his armor, and all that was found in his treasures. There was nothing in his house, nor in all his dominion, that Hezekiah didn't show them...Then Isaiah said to Hezekiah, "Hear the word of Yahweh of Armies:
'Behold, the days are coming when all that is in your house, and that which your fathers have stored up until this day, will be carried to Babylon. Nothing will be left,' says Yahweh.
主耶稣!希西家王一点的愚昧,当被先知责问,仍旧硬着心。原来愚昧是出自内心的骄傲。主啊!圣经记载这一切都是为了警惕我们,求主相助,叫我的心有力量,可以抗拒今生的骄傲。
No comments:
Post a Comment