出8:5-7
耶和华晓谕摩西说:你对亚伦说:把你的杖伸在江、河、池以上,使青蛙到埃及地上来。亚伦便伸杖在埃及的诸水以上,青蛙就上来,遮满了埃及地。行法术的也用他们的邪术照样而行,叫青蛙上了埃及地。
Exodus 8:5-7
Then the Lord said to Moses, “Tell Aaron, ‘Stretch out your hand with your staff over the streams and canals and ponds, and make frogs come up on the land of Egypt.’” So Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt, and the frogs came up and covered the land. But the magicians did the same things by their secret arts; they also made frogs come up on the land of Egypt.
主耶稣!埃及家家户户都被青蛙所侵占,法老却没有能力叫行法术的灭绝青蛙。主啊!这世界的王,能力有限,唯有祢是大君王,能力无限,祢升天,掳掠仇敌,在神,凡事都能。
耶和华晓谕摩西说:你对亚伦说:把你的杖伸在江、河、池以上,使青蛙到埃及地上来。亚伦便伸杖在埃及的诸水以上,青蛙就上来,遮满了埃及地。行法术的也用他们的邪术照样而行,叫青蛙上了埃及地。
Exodus 8:5-7
Then the Lord said to Moses, “Tell Aaron, ‘Stretch out your hand with your staff over the streams and canals and ponds, and make frogs come up on the land of Egypt.’” So Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt, and the frogs came up and covered the land. But the magicians did the same things by their secret arts; they also made frogs come up on the land of Egypt.
主耶稣!埃及家家户户都被青蛙所侵占,法老却没有能力叫行法术的灭绝青蛙。主啊!这世界的王,能力有限,唯有祢是大君王,能力无限,祢升天,掳掠仇敌,在神,凡事都能。
No comments:
Post a Comment