创21:19-20
神使夏甲的眼睛明亮,他就看见一口水井,便去将皮袋盛满了水,给童子喝。神保佑童子,他就渐长,住在旷野,成了弓箭手。
Genesis 21:19-20
Then God opened her eyes and she saw a well of water. So she went and filled the skin with water and gave the boy a drink. God was with the boy as he grew up. He lived in the desert and became an archer.
主耶稣!耶和华神满有怜悯,纪念亚伯拉罕的家里人,有罗得,夏甲,他们虽然不在应许内,神仍然眷顾。虽然夏甲眼睛被心中的愁苦所蒙蔽,神仍然使他的眼睛明亮。主啊!我相信,神的怜悯也要临到我的家人,求祢记念,使他们的眼睛明亮,可以看到祢的帮助。
神使夏甲的眼睛明亮,他就看见一口水井,便去将皮袋盛满了水,给童子喝。神保佑童子,他就渐长,住在旷野,成了弓箭手。
Genesis 21:19-20
Then God opened her eyes and she saw a well of water. So she went and filled the skin with water and gave the boy a drink. God was with the boy as he grew up. He lived in the desert and became an archer.
主耶稣!耶和华神满有怜悯,纪念亚伯拉罕的家里人,有罗得,夏甲,他们虽然不在应许内,神仍然眷顾。虽然夏甲眼睛被心中的愁苦所蒙蔽,神仍然使他的眼睛明亮。主啊!我相信,神的怜悯也要临到我的家人,求祢记念,使他们的眼睛明亮,可以看到祢的帮助。
No comments:
Post a Comment