箴17:6,21,25
子孙为老人的冠冕.父亲是儿女的荣耀。生愚昧子的、必自愁苦.愚顽人的父、毫无喜乐。愚昧子使父亲愁烦、使母亲忧苦。
Children's children are the crown of old men; the glory of children are their parents. He who becomes the father of a fool grieves. The father of a fool has no joy. A foolish son brings grief to his father, and bitterness to her who bore him.
主耶稣!年幼儿女以父母为荣,父母是他们效法的榜样。上不正,下梁歪,若父亲没有设立好榜样,没有及时管教孩子,孩子成了愚昧子,不是孩子出问题,仍是家庭出问题。主啊!多少的母亲因孩子心中忧苦,父亲因孩子愁烦。为父的失责,还怪责妻子,怪责学校老师,求祢赦免。求神启示父亲,加添力量和智慧给父亲,有勇气向家人认错,承认自身的亏欠,不再推卸责任,重建家的根基。
子孙为老人的冠冕.父亲是儿女的荣耀。生愚昧子的、必自愁苦.愚顽人的父、毫无喜乐。愚昧子使父亲愁烦、使母亲忧苦。
Children's children are the crown of old men; the glory of children are their parents. He who becomes the father of a fool grieves. The father of a fool has no joy. A foolish son brings grief to his father, and bitterness to her who bore him.
主耶稣!年幼儿女以父母为荣,父母是他们效法的榜样。上不正,下梁歪,若父亲没有设立好榜样,没有及时管教孩子,孩子成了愚昧子,不是孩子出问题,仍是家庭出问题。主啊!多少的母亲因孩子心中忧苦,父亲因孩子愁烦。为父的失责,还怪责妻子,怪责学校老师,求祢赦免。求神启示父亲,加添力量和智慧给父亲,有勇气向家人认错,承认自身的亏欠,不再推卸责任,重建家的根基。
No comments:
Post a Comment